2014年11月20日 星期四

李立群


http://youtu.be/4KE4ueGqVP0

還記得,當年看"短劇",演薛仁貴回家試探王寶釧,
就看李立群手裡拿著劍,晃過來轉個圈,開口...
哇勒~怎麼那麼自然啊?那時他才幾歲呢?


http://youtu.be/TCfa-VQR8BI

別人對你的一個藝術判斷,跟你自己對你自己的一個藝術判斷,永遠不要糾纏在一起;也就是別人說你好,你不見得真的好,你不但要知道自己不好,還要有根有據的知道哪裡不好;有的時候,被媒體批評的時候,尤其是年輕人,心裡面會非常不舒服,對,當我們每一個人面臨別人的批評時,總是要去忍受被誤解的痛苦;但是我們想想看,我們這個行業,在各種媒體上讚美我們的時候,難道就沒有摻雜著更多的誤解嗎?
李立群提到電視很容易把一個演員捧紅,但也因為急就章,也會很快的將一個演員消耗殆盡...
豈止電視?台灣那個行業不是?
前幾年號稱的PC王國、電子代工不就是?


http://youtu.be/sQc4vTghmoo
似乎是這段,提到希望能成立個演莎士比亞劇的劇團,能長期演出,磨練/培養演員。
嗯...
莎士比亞劇嘛...這,我幹嘛看台灣人演呢?直接看英國人演不是更好嗎?
live?演員的聲音比較傳真?別鬧了...
臨場感?那該去看席地而坐的小劇場,更有感覺(我很喜歡~);
英語聽不懂?看video字幕啊~
就是要現場?其實,我很不喜歡看戲劇時旁邊有人(咳嗽、打噴涕、動來動去、吃爆米花、吃滷味、喝可樂...),除非是笑鬧劇...

確實啦,人性就是那些,放諸四海皆準;
但人際關係互動呢?這與文化有非常大的關聯,莎士比亞劇裡的人際關係互動方式套到華人身上合理嗎?
而劇情的發展不就往往是順著人際互動而走?
台灣人演這個對嗎?
就說愛情這個主要題目吧,英國人的愛情、法國人的愛情、義大利人的愛情會相同?美國白人?美國黑人?美國墨西哥後裔?美國日裔?美國華裔?日本人?印度人?台灣人?

前些年李安拍理性與感性時,演員之一說,怎麼會找個英語都說不好的華人來當導演?
李安這片是拍的好,但劇本與演員都是英國,同樣的劇本若把背景換到台灣,演員換成台灣人,怎麼看怎麼彆扭吧?
就像頭文字D周杰倫版...呃...

喔,還有艋舺這片,well,那真的不是老台北閩南人吧...


http://youtu.be/kGHWf8qhZxs
如今回頭看這個,哈,真是妙,
藝術的價值便在於此。


http://youtu.be/LadGgnLY9xk
郝杯杯當行政院長時代的事,怎麼,似乎沒啥改變?


沒有留言:

張貼留言